人気ブログランキング | 話題のタグを見る

第11回課題文

では、つぎはこれ行きましょう。莫言がノーベル賞を受賞してから、実際に莫言の小説を読んでみようと思いながら、なかなか実行に移せません。「紅いコーリャン」を映画で見ただけで、何もこの人について知りませんが、この記事はおもしろいと思いました。

2012年諾貝爾文學獎頒發給中國大陸體制內的作家莫言在海內外引起強烈爭議。近日有消息披露,莫言獲獎與既是諾獎評委又是他的作品的翻譯者的瑞典漢學家馬悅然有關。獨立觀察家指出,馬悅然很可能利用熟知的諾獎標準在翻譯中再加工莫言的作品,並且在極力推動莫言獲獎後從翻譯中獲得經濟利益。

瑞典媒體曝馬悅然違反「利益迴避原則」
10月21日,諾貝爾文學獎18位終身評委之一、莫言作品的翻譯者馬悅然攜夫人到訪中國宣傳自己的作品,並在上海談莫言獲諾獎。然而在他的祖國瑞典,有電視台(SVT)報導說,馬悅然跟斯德哥爾摩出版社簽約,用他的莫言譯本獲取豐厚報酬。
對此,瑞典文學院常務秘書彼得‧英格倫和馬悅然本人都否認。但英格倫的回應證實:馬悅然「深入地參與了」給莫言評獎的討論,並且接受馬悅然的莫言譯本的瑞典出版社的主編說,他們的稿酬豐厚到讓馬悅然自己報價的程度。 つづく
by ymznjp | 2012-11-01 07:57